訓練された目が必要です。ほとんどのシンガポール人は、インド人とバングラデシュ人とを区別することすらできません。しかし、私は90%の精度を持っています。それは単に人の機能を見ることです。同様に、電車に乗っている中国人が本物のシンガポール系中国人なのか、それとも中国本土からの輸入者なのかを特徴だけで判断できます。
インドネシア語で言えば、これは非常に難しいことです。シンガポールには、マレー人、ジャワ人、スマトラ人、ダヤク人、ミナンカバウ人、ブギス人、イエメン人(アルジュニエ人など)など、インドネシアにルーツを持つ多くの民族関連の人々がいます。そのため、区別することは非常に困難です。インドネシア系中国人についても、少なくとも50〜100年以上の中国南部からの移民のルートを共有しています。シンガポールには、血統と同様に、「ペラナカン」と呼ばれる中国とマレーの混血があります(マレーの血に反対する人もいますが、これは別のトピックです)。本当に挑戦です。
マレーシア人は、中国人、インド人、マレー人など、より近いルーツを共有しているため、特に困難です。シンガポールは50年前にマレーシアの一部でした。そして、それがシンガポールかマレーシアかを言語で話すことさえ訓練された人を必要とします。
しかし、インドネシア人にとっては明らかです。話されている英語の口調にはインドネシア語のアクセントがあります-オランダの影響(「R」の舌の回転)。そして、若い世代のインドネシア系中国人はほとんど北京語を話しません。インドネシアの言語は、シンガポールのマレー語とは異なります(クイーンズの英語からヤンキーの英語など)。