Tag Archives: インドネシアの教育はまだダウンしており、虚偽に満ちている

インドネシアの教育はまだダウンしており、虚偽に満ちている

教育は学校と同じであり、学校は教育と同じです。これが私の常識です。学生の親として、そしてもちろん以前の学生として、私は過去と現在の教育との多くの違いを見ています。時代は発展し続けており、時代の進展に侵されたくない場合は、すべての分野で例外なく調整できる必要があるため、この変更は私の意見では妥当である必要があります。 教育について決して変わっていないことの1つは、過去と現在の両方の親の期待が同じままであり、子供たちが賢い子供になることです。子供を学校に通わせる理由を無作為に片方の親に聞いてみましょう。きっと「私の子供が頭がよくなるように」という答えになります。 植民地時代がインドネシアの教育に与えた影響。 日本、イギリス、フランス、オランダの占領下で、東南アジアの教育機関のほとんどは、占領国のニーズをサポートするために設立されました。 先住民族の知的進歩を促進するための努力はほとんどありませんでした。 インドネシアが 1945 年に独立を宣言した後、生き残った教育システムは脆弱で組織化されていませんでした。 さらに、ほとんどがオランダ人か日本人であったため、教師が不足していました。 学校経営の経験を持つインドネシア人はほとんどいなかった。 インドネシアの最初の政府は、先住民に対する集中教育の無視に対処することを熱望し、システムをゼロから作成し、植民地時代のヨーロッパのシステムを拒否しなければなりませんでした。 インドネシア教育教育文化省は、新しいインドネシア共和国のナショナリズムを促進するために、反差別的でエリート主義的で資本主義的な教育を生み出すために設立されました。 インドネシアはまた、イスラム教だけが新しい共和国の下で適切な場所と注目に値すると決定し、その結果、国が管理するイスラム寄宿学校とイスラム マドラサへの支持が増加しました。 しかし、インドネシア政府はイスラム教以外の宗教への支援をほぼゼロにしました。 インドネシア語を教えるためのインドネシアでの教育の成功。 インドネシアは、日本の 9 年制義務教育制度を独自に複製しています。 この 9 年間の教育の成果は、東南アジアにおける「バハサ インドネシア語」の急成長に見ることができます。 今日、インドネシアのすべての学校がインドネシア語を必修科目として教えています。 インドネシア語は、実際には新しい「人工」言語です。 インドネシア政府は、学校、ラジオ、音楽、宗教を通じてインドネシア語を宣伝しています。 インドネシア語は、マレー語の最新バージョンです。 大学、マスメディア、文学、ソフトウェア、公式文書、その他のさまざまな公開フォーラムで非常に広く使用されているため、インドネシア語はすべてのインドネシア国民によって使用されていると言えます。 標準的な「バハサ」インドネシア語の基本は、リアウ マレー語 (現在のリアウ諸島) です。 開発中、この言語は、植民地時代の行政環境での作業言語としての使用と、20 世紀初頭以降のさまざまな標準化プロセスにより、変化を遂げました。 「インドネシア語」の命名は、1928 年 10 月 28 日の青年誓約の宣言から始まりました。これは、マレー語がまだ使用されている場合に「言語帝国主義」の印象を避けるためでした。 このプロセスにより、今日のインドネシア語は、リアウ州とマレー諸島およびマレー半島で使用されているマレー語とは異なります。 これまで「バハサ語」インドネシア語は、現地語と外国語の創造と吸収により、新しい言葉を生み出し続けてきた生きた言語です。 さまざまな標準言語は、日常のコミュニケーション ツールとして使用される固有のマレー語の形式と関連しています。 これは、インドネシア語話者がしばしば日常語を使用したり、他のマレー語方言や母国語と混同したりすることを意味します。 インドネシア語の音韻論と文法は比較的簡単だと考えられています。 一部の研究者によると、基本的なコミュニケーションに重要な基本は、わずか数週間で習得できます。 インドネシアの識字率は低いですか? インドネシア人の 90% 以上が「バハサ語」を理解して話しますが、インドネシア語はほとんどの話者にとって母国語ではありません。 ほとんどのインドネシア人は、インドネシアにある 748 の言語のうちの 1 […]