Author Archives: Asia Japan

教育におけるインドネシア政府の決定は、富裕層のみを支持する

インドネシアのコロナウイルス(Covid-19)の間、ほとんどの学生は携帯電話を使用して自宅で勉強します。しかし、自分の携帯電話を持っていないために、遠隔学習(PJJ)をたどることが困難な学生も少なくありません。 インドネシアのコロナウイルス(Covid-19)の間、ほとんどの学生は携帯電話を使用して自宅で勉強します。しかし、自分の携帯電話を持っていないために、遠隔学習(PJJ)をたどることが困難な学生も少なくありません。 それらの1つは、SMPN 7パメカサンのモハマドラフリ(14)の第8学年の学生です。ラフリは家族と一緒にパメカサン市のベットビレッジに住んでいます。彼の家族の背景は、とてもシンプルに暮らしている農家です。 木曜日(24/7)の自宅でCNNIndonesia.comに会ったとき、ハワティさんは泣きました。彼は息子がレッスンを逃したのを見て残念でした。 ハワティ氏によると、家族が携帯電話を買う余裕がなかったためにコロナウイルスが発生して以来、ラフリはレッスンを行っていませんでした。教育と学習活動がインターネットを介して行われている間。 「オンラインで何を学びたいのか、あなたは携帯電話を使わなければなりません。私たちはそれを買うお金を持っていません」とハワティは叫んで言いました。 ラフリの父親またはハワティの夫はクーリーとして働いただけでした。彼の収入もあまり多くありません。しかし、ラフリの父親と母親は、息子のためにスマートフォンを購入できるようにお金を節約しようとし続けました。 ハワティはまた、ラフリが家族の経済を助けてくれたことを残念に思いました。これまでのところ、ラフリは牧畜業者に牧草を販売しています。彼が得た結果はIDR 5-10千前後でした。 彼の家族が携帯電話を買うのを助けるために彼が貯めた彼の最小限の収入。 「牧草地は畜産農家に販売されます。お金は母親に貯金されます。携帯電話を購入してオンラインでレッスンを受けられるようにすることを目指しています」とラフリ氏は語った。 ラフリは、多くのレッスンを欠席したことを認めました。もちろん、彼らは携帯電話を使用してインターネット経由で遠隔学習を追跡することができないからです。 「オンラインレッスンは続かないので、家族が携帯電話を購入できるように支援します」と彼は感動しながら言った。   学校が通常に戻ったとき、ラフリはいつも友達に尋ねました。授業を見逃さないように、学校で対面する指導と学習活動が再び行われることを彼は望んだ。 隣人の携帯を借りる 遠隔学習用の携帯電話は、東ジャワのサンパンシティにあるロンテンガ2小学校の生徒であるムハンマドファーハンも体験していません。 彼らは兄弟の借りることによってアウトグレードの第6学年の学生のための携帯電話を持っていないため兄弟が働いて携帯電話を持参しなければならないとき、それはファルハンによって借りられた隣人の番です。 「姉妹がいることもあるが、仕事に行くときは隣人から携帯電話を借りなければならない」とファーハン氏は言う。 彼はその携帯電話を友達と一緒に使う。データパッケージを購入するために、彼と彼の友人たちは小さな手当から寄付しました。 「インターネットデータパッケージを購入するための合弁事業に慣れている」とファーハン氏は木曜日(7/23)に語った。 ファルハンは貧しい家族の出身です。彼の父、ヤヤックは、永久的な仕事を持っていませんでした。彼の母親である間、Uweyは市場で米の売り手です。  

フィリピンのオンライン ギャンブル業界は、人気が急速に高まっています。

賭けは、フィリピンでの導入と人気の高まり以来、フィリピンの文化とアイデンティティに貢献してきました。 他の東アジアおよび東南アジア諸国と同様に、フィリピンはギャンブル社会の評判を高めてきました。 ギャンブルはフィリピンで合法です. マニラ南部のアイランド コーブにあるカジノでは、真っ赤なミニドレスを着たフィリピン人女性がテーブルの後ろに座り、バカラとドラゴン タイガーのカードを配っています。 シーンから欠けている唯一のものは? お客様。2022 年のフィリピンのオンライン ギャンブル業界は、少なくとも 47,488 人の仕事を提供しましたが、その半分近くがフィリピン人です。 元レジャーパークと野生生物保護区の 48 ヘクタールに位置するアイランド コーブは、フィリピンのオフショア ゲーム オペレーター (ポゴ) 産業の中心です。 女性たちはカメラの前で取引を行いますが、オンラインの賭けは海外から、多くは中国から殺到します。 フィリピンのオンライン ギャンブルは、雇用と数十億ドルの収益を生み出し、不動産から小売までのビジネスに利益をもたらした業界です。 かつては休眠状態だったアイランド コーブには、現在 20 棟の住宅およびオフィス タワー、ヴィラ、レストラン、小売店があり、ゲーム事業を運営し続ける何千人ものインドネシア人労働者にサービスを提供しています。 フィリピンがオンライン カジノを受け入れてから 2 年後の 2018 年、フィリピンのオフショア ゲーミング オペレーターは、同氏の見積もりに基づくと、総ゲーミング収益で 3,057 億フィリピン ペソ (55 億ドル) を生み出しました。 シャーウィン・ガッチャリアンのオフィス。 対照的に、フィリピンの娯楽および賭博局のデータによると、従来のカジノはその年に 2,158 億ペソを予約しました。 しかし、フィリピンのオフショア ゲーミング オペレーターは、国​​会議員の間でも論争と反対を引き起こしています。 問題は、業界の利益が、業界の周りで発生した犯罪や汚職を上回るかどうかです。 国民がフィリピンのオフショア ゲーミング オペレーターに誘い込まれて仕事や賭けをしている中国は、このセクターに眉をひそめていますが、国際的なアナリストは、この問題は国内の既得権益にかかっていると述べています。 フィリピン上院は何ヶ月もの間、フィリピンのオフショアゲーミング事業者を疑っていました。 2023年3月、Mr. 公聴会のいくつかを主導した上院議員のシャーウィン・ガッチャリアン氏は、「フィリピンのオフショアゲーミング事業者業界は、フィリピンの経済的および社会的秩序にとって、資産というよりも負債であることが証明された」と結論を発表しました。 ガチャリアは業界の恒久的な閉鎖を求めたが、彼の仲間の多くはまだ彼の抜本的な提案に戻っていない. 現在、決定はフェルディナンド・マルコス・ジュニア大統領に委ねられており、その政権もこの問題で分かれています。 フィリピンのオフショア賭博事業者を「評判リスク」と呼んでいたベンジャミン・ディオクノ財務長官は先月、依然として彼らに反対していると述べた。 ディオクノ氏は記者団に対し、「求められれば(大統領に)推薦する」と語った。 ディオクノ氏がかつて中央銀行総裁として議長を務めていたマニラのアンチ・ダーティ・マネー・カウンシルは、2020年、フィリピンのオフショア・ゲーミング事業者が「マネーロンダリングと金融犯罪」に陥りやすいことを発見した。 それらを排除することは、世界的な金融犯罪の監視機関である金融活動作業部会の「グレーリスト」から抜け出すためのフィリピンの動きを後押しするだろう、と同氏は述べた。 ベンジャミン・ディオクノは言った。 フィリピンのオフショア ゲーミング オペレーターは、外国人がリモートで賭けを行う際に、2016 年に業界に規制を導入したロドリゴ ドゥテルテ前大統領の政権下で栄えました。 この方針は、中国の投資家や観光客を惹きつけようとする彼の努力と一致しています。 州の規制当局であるフィリピン アミューズメント アンド ゲーム オーソリティまたは Pagcor は、数十の Pogo ライセンスを企業に発行しました。その多くは英領バージン諸島に所在しています。 ライセンシーは、業界を推進するゲームとマンパワーを提供するために、コーブ島のようなサービス プロバイダーを探しました。 フィリピン人はフィリピンのカジノでオンラインでギャンブルすることが許可されていないため、オフショア […]

厄介な ブロガーのせいで、東ジャワ インドネシアでポーク チャーハンを見つけるのは困難です。

東ジャワ州マランでポークチャーハンを販売するバンバン・ドゥイ・プリヤントさん(65)は、市警が突然訪れ、店を閉めるよう命じられたことに驚いている。 チャーハンは、東アジア、東南アジア、および特定の南アジア料理の人気のあるストリート フードです。 チャーハンもインドネシアの国民食です。 家庭料理として、チャーハンは通常、他の料理の残り物で作られるため、数え切れないほどのバリエーションがあります。 バンバン自身は、1990 年以来、ジャラン テルサン ディエン、ケルラハン ピサン チャンディ、ケカマタン スクン、マランでポーク チャーハンを販売してきました。 月曜日 (2023 年 3 月 20 日) に 地方警察 によって訪問された バンバン は、インスタグラム と チクタク のフード ビデオブロガー コンテンツの無責任なコンテンツに影響を受けたのではないかと疑っていました。 バンバンさんは、ポーク チャーハンを販売したおかげで、7 人の子供たちを養い、子供たちの学費を賄うことができたと説明しました。 彼はまた、彼の常連客は非イスラム教徒であり、そのほとんどがジャラン テルサン ディエン周辺の住民であることを強調しました。 バンバン は、フード vlogger のコンテンツが彼の小さなホーカー屋台が口コミで広まったのではないかと疑っていますが、それは否定的な見方からです。 現在、バンバン は、オンライン配送プラットフォームからの直接注文を提供している間に、販売場所を移動せざるを得なくなったことを認めています。 ソース; surabaya.kompas.com/read/2023/03/22/120052578/puluhan-tahun-berjualan-pedagang-nasi-goreng-babi-di-malang-ditertibkan?page=all

インドネシアに豚肉レストランはありますか? バタック料理がお勧めです。

豚のローストの伝統は何千年も前にさかのぼり、多くの文化で見られます。 東南アジアでは、豚のローストは仏教徒やキリスト教徒のコミュニティ、特にカトリック、キリスト教徒、ヒンズー教徒のバリ人、または仏教徒の中国人の間で定番です。 バビ パンガンとは、インドネシア語で豚や豚肉を意味する「バビ」と、インドネシア語でグリルまたはローストを意味する「パンガン」の、さまざまなインドネシアのグリル ポーク料理のレシピを指します。 インドネシアにある豚肉のレストランがありますか? しかしインドネシア人は八十パーセントぐらいイスラム教ですが豚肉のレストランもあります 特に北のスマトラ島にあります、だからバタム島もある。それは何ですか?それはバタク料理だと思います。 バタク料理は、オーストロネシア人のオリジナルの料理の伝統の多くです。例えば、彼女の血と一緒に豚肉を調理することは、ディヌグアンと呼ばれるフィリピン料理の伝統にも見られる。一方、イスラームという宗教に入る群島の多くの部族なので、豚肉、犬、血液を使うなど、料理の芸術はハラールではなく、放棄されて消失し、現在は国土などの非イスラム文化圏でしか生き残っていません。バタク。 バタク料理は、インドネシア北部スマトラ地方に生息するバタク人の芸術と伝統の影響を受ける料理の一種です。バタク料理は群島料理の一つです。バタク料理の特徴の一つは、アンダリマン(ザントキシラム・アカントポジウム)を主なスパイスとして使用する情熱です。だから、アンダリマンは時々「コショウバタク」と呼ばれています。 バタク人のほとんどは、周囲の部族(アチェ族やミヌンガバウ族など)とは違うので、ほとんどのバタク料理はハラールの規則によって制限されていません。豚肉、バタク料理の伝統で消費される血液。この地域の最高の食べ物の多くは豚肉から作られており、珍しい食材を使った食べ物も揃っていますが、ハラール料理もあります。 なぜローストポークをベースにした料理がインドネシアで人気なのですか? インドネシア(アチェ州を除く)、マレーシア、ブルネイなど、イスラム教徒が多数派で非イスラム教徒の少数派が多数を占める国では、ホテル、レストラン、スーパーマーケットで豚肉が販売されており、かなりの非イスラム教徒の人口を対象としています。 ジャカルタ、スラバヤ、メダンなどのインドネシアの大都市では、通常、バビパンガンのレストランや屋台が教会施設の近くにあります。 通常、キリスト教徒のインドネシア人は、近くの教会での日曜礼拝の後、または昼食時にバビパンガンを食べます。 バビ・パンガン・カロとバビ・パンガン・トバは、北スマトラのキリスト教徒のバタク・トバとバタク・カロによって作られた似たような料理です。 バビ パンガン は、おいしいレシピと手頃な価格のため、非イスラム教徒のインドネシア人の間で非常に人気があります。 豚は屠殺され、まるごとバビ パンガンを作るために使用されます。骨は澄んだスープに、肉 (内臓を含む) はグリルに、血はディップ ソースに使用されます。 3つの料理には、白米と、北スマトラのトバ湖近くの高地で育った新鮮な四川唐辛子から作られたサンバル「アンダリマン」が添えられています。  

なぜ日本人は中国ではなく東南アジア諸国で働きたがるのでしょうか?

中国は世界最大の製造経済国であり、商品の輸出国です。 また、世界で最も急速に成長している消費市場であり、商品の輸入量では第 2 位です。 中国はまた、数多くの商品の世界最大の消費国でもあり、世界の金属消費量の約半分を占めています。 しかし、多くの日本企業にとって、中国対米国の貿易戦争の現状はビジネスにとって好ましくありません。 ほとんどの日本企業は次の事業展開を東南アジア諸国に求めています。 日本人がなぜ中国ではなく東南アジア諸国で働きを求めるのか、その背後にはいくつかの要因が存在します。深く考えてみると、日本人が東南アジアを選ぶ理由にはいくつかの特徴があります。 まず第一に、文化的な共通性があります。東南アジア諸国と日本の間には、言語や宗教、食文化などの共通点が存在します。これにより、日本人は東南アジアの文化に親しみを感じることができ、より円滑に適応することができるのです。 東南アジアは、アジアの地理的な南東部であり、中国の南、インド亜大陸の東、オセアニアの一部であるオーストラリア本土の北西に位置する地域で構成されています。 東南アジアは、ブルネイ、ビルマ (ミャンマー)、カンボジア、東ティモール、インドネシア、ラオス、マレーシア、フィリピン、シンガポール、タイ、ベトナムという、宗教、文化、歴史において驚くほど多様な 11 か国で構成されています。 また、経済的な要素も関与しています。東南アジア諸国は近年、急速な経済成長を遂げており、多くの機会とポテンシャルを提供しています。特に、新興市場や産業の発展が著しい国々では、日本人のスキルや経験が高く評価されています。したがって、日本人は東南アジアでの仕事を通じて、新たなキャリアの展望や成長の機会を追求することができるのです。 さらに、地理的な要素も関係しています。東南アジア諸国は日本からのアクセスが比較的容易であり、移動や通信の便も良好です。これにより、日本人は自国との距離が近く、家族や友人とのつながりを維持しながら働くことができます。 なお、個々の日本人の動機は多岐にわたるため、一概には言えません。しかし、東南アジア諸国での仕事は、文化的な共通性、経済的な機会、そして地理的な利便性などの要素が組み合わさり、魅力的な選択肢となっているのです。  

サテマドゥラまたはサテパダン,どれが美味しい?

サテまたはインドネシア語のサテは、味付けし、串に刺し、グリルした肉をソースと一緒に食べる東南アジア料理です。 サテは、さいの目切りまたはスライスした鶏肉、ヤギ、マトン、牛肉、豚肉、魚、その他の肉、または豆腐で構成されている場合があります。 竹の串がよく使われますが、素朴なスタイルの準備では、ココヤシの葉の中肋の串を使用します。 サテは屋台の食べ物として人気があり、サテの行商人、通り沿いのテント レストラン、上流階級のレストラン、または伝統的なお祝いの饗宴で入手できます。 類似品は日本の焼き鳥です。 これらを薪や炭火でグリルまたはバーベキューし、さまざまなスパイシーな調味料を添えて提供します。 サテはさまざまなソースで提供できます。 ただし、ほとんどの場合、醤油とピーナッツ ソースの組み合わせで提供されます。 したがって、ピーナッツソースはしばしばサテソースと呼ばれます。 雨の真夜中にサテを食べると美味しいです。 列島にはさまざまな種類のサテ料理がありますが、伝説のサテとそれぞれに独自の地元名が付いているものを比較したいと思います。 サテは、さいの目に切った、またはスライスした鶏肉、山羊肉、マトン、牛肉、豚肉、魚、その他の肉、または豆腐で構成されている場合があります。 竹串がよく使われますが、伝統的なスタイルの準備では、ココナッツヤシの葉の中央リブからの串を使用します。 サテは、薪や炭火でグリルまたはバーベキューした後、さまざまなスパイシーな調味料を添えて提供します。 サテはさまざまなソースで提供できます。 ただし、ほとんどの場合、大豆とピーナッツソースの組み合わせで提供されます。 したがって、ピーナッツソースはしばしばサテソースと呼ばれます。 屋台の食べ物として人気があり、旅行中のサテベンダー、通り沿いのテントレストラン、上流階級のレストラン、または伝統的なお祝いのごちそうで入手できます。 近い類似物は、日本の焼き鳥、インドのシークケバブ、トルコと中東のシシカバブ、コーカサスのシャシリク、南アフリカのソサティです。 これは、2011年にCNNGoがまとめた世界で最もおいしい食品の読者投票50件に14位に掲載されています。 サテとは何か知っていますか? 基本的には、サテに使われる肉の材料を細かく切って棒で刺しますが、特徴的なのは炭火で焼くまで焼き上がることです。 このおいしい料理に密接に関係している2つの領域があります。。サテマドゥラとサテパダンは、どちらも異なる特性を持っています。 特に使用する食材の色や​​味が違う場合は比較するのが非常に難しいですが、この非常に難しい選択に直面した場合はどうでしょうか。 どれを選びますか? マドゥラサテ マドゥラにはマドゥラサテ以外にもいくつかの特別料理があり、マドゥラダックもあり、味も中毒性があることは秘密ではありません。 今回は、鶏肉や山羊の肉で作ったマドゥラサテに注目。 次に、本当に舌を揺さぶるこのスパイスから、2つのスパイスが提示されます。 A.醤油調味料   この調味料は通常、スライスした唐辛子とエシャロットを加えた甘い醤油で、トマトとピクルスが加えられることもあります。   B.調味料ピーナッツ   私はこのスパイスが一番好きです。ピーナッツ、パームシュガー、ニンニクで作ったスパイスを一緒に挽きます。 ペースト、キャンドルナッツ、塩に加え、甘い醤油を加えます。 とにかく、マドゥラのサテ、串焼きを何枚食べましたか? その直後、仲間。     サテパダン このサテには独自の特徴があり、使用される材料は特に山羊や牛の内臓、舌、肉のみです。 さて、この肉はまず様々なスパイスの調味料と一緒に茹でました。   提供される調味料は、米粉、スープ、クミン、ウコン、ショウガ、ニンニク、エシャロット、コリアンダー、ガランガル、カレー粉、レモングラス、および塩から作られるため、多くの場合黄色です。 茹でた肉は取り出して水気を切り、細かく切る。   その間、液体スパイスは米粉とピーナッツを混ぜて厚くするまで再加熱され、サテが焼かれた後、これらのスパイスがその上に注がれ、揚げた玉ねぎが追加されます。 通常、お好みでスキンクラッカーや餅を添えていただきます。   しかし、ほとんどのインドネシア人はサテ・マドゥラのようです  

なぜ東南アジア諸国の人たちは辛い食べ物が好きなのですか?

赤道に近づくほど、料理は辛くなります。 東南アジアのスパイスは、既存の料理に唐辛子を単純に加えるのではなく、主にハーブと作りたての料理の組み合わせから生まれます。 南東アジアの国々の人々が辛い料理が好きな理由はいくつかあります。 気候:南東アジアの多くの国々は熱帯地域に位置しており、高温多湿な気候です。辛い食べ物は体温を上昇させ、発汗を促すため、暑い気候下での体の冷却効果があります。 健康効果:辛い食材にはカプサイシンと呼ばれる成分が含まれており、新陳代謝を促進し、血流を改善する効果があります。また、抗酸化作用や免疫力向上にもつながると言われています。 食材の利用:南東アジアでは多様なスパイスやハーブが豊富に利用されています。辛味は料理に奥行きと風味を与えるため、地元の食材や調味料を活用する文化が広まっています。 文化的背景:南東アジアの多くの国々では、辛い食べ物が伝統的な料理や地域の食文化に深く根付いています。辛さは食事の中でのコミュニケーションやアイデンティティの一部として重要視されています。 味覚の違い:辛さの好みは個人の味覚によるものであり、南東アジアの多様な料理の辛さはそれぞれの文化や地域に根ざしたものです。一部の人々にとって、辛い味わいは満足感や楽しみを提供するものとなっています。 気温が高いと肉は早く腐ります。スパイスは腐った肉の味を覆い隠します。 これらの要因により、南東アジアの国々では辛い食べ物が人気となっています。ただし、辛い料理が好きな人々だけでなく、辛さが苦手な人々もいるため、個々の好みは異なることを理解しておく必要があります。  

なぜバリ島は多くの東アジア諸国の人々にとって非常に人気があるのでしょうか?

バリ島はインドネシアで唯一ヒンズー教徒が多数を占める州で、人口の 86.9% がバリ ヒンズー教を信仰しています。 バリ島は、伝統的および現代的なダンス、彫刻、絵画、皮革、金属加工、音楽など、高度に発達した芸術で有名です。 バリ島は、海洋生物、特に魚やカメの生物多様性が最も高い地域であるコーラル トライアングルの一部でもあります。 この地域だけでも 500 種を超える造礁サンゴ種が見つかります。 ちなみに、これはカリブ海全体の約7倍です。 2017 年 3 月、トリップアドバイザーはトラベラーズ チョイス アワードでバリ島を世界トップの目的地に挙げ、2021 年 1 月にも同賞を受賞しました。 第二次世界大戦中、大日本帝国はバリ島を占領しました。 元々はオランダ領東インド作戦の目標ではなかったが、ボルネオ島の飛行場が大雨で機能しなかったため、大日本帝国陸軍は同様の天候に見舞われなかったバリ島を占領することを決定した。 日本占領下、バリ島の軍人イ・グスティ・ングラ・ライはバリ島の「自由軍」を結成した。 日本占領軍の過酷さは、オランダ植民地支配者よりも日本占領軍をさらに恨むようになった。 インドネシアが自由を勝ち取り、日本企業が経済発展に参加するにつれて、日本人に対するそのような憎悪はもはや存在しません。 日本人がなぜ中国ではなく東南アジア諸国で働きを求めるのか、その背後にはいくつかの要因が存在します。深く考えてみると、日本人が東南アジアを選ぶ理由にはいくつかの特徴があります。 まず第一に、文化的な共通性があります。東南アジア諸国と日本の間には、言語や宗教、食文化などの共通点が存在します。これにより、日本人は東南アジアの文化に親しみを感じることができ、より円滑に適応することができるのです。 また、経済的な要素も関与しています。東南アジア諸国は近年、急速な経済成長を遂げており、多くの機会とポテンシャルを提供しています。特に、新興市場や産業の発展が著しい国々では、日本人のスキルや経験が高く評価されています。したがって、日本人は東南アジアでの仕事を通じて、新たなキャリアの展望や成長の機会を追求することができるのです。 さらに、地理的な要素も関係しています。東南アジア諸国は日本からのアクセスが比較的容易であり、移動や通信の便も良好です。これにより、日本人は自国との距離が近く、家族や友人とのつながりを維持しながら働くことができます。 なお、個々の日本人の動機は多岐にわたるため、一概には言えません。しかし、東南アジア諸国での仕事は、文化的な共通性、経済的な機会、そして地理的な利便性などの要素が組み合わさり、魅力的な選択肢となっているのです。  

インドネシアの芸術家による小さな子供たちの死霊を含むスピリット人形のトレンド。

最近、ソーシャルメディアはスピリットドールを採用するという新しいトレンドの出現で忙しいです。多くの有名人や有名人がソーシャルメディアで子供人形を披露し、ネチズンからの反応はまちまちでした。 インドネシアウラマー評議会(MUI)のダワー部門の総議長、またはインドネシアのイスラムウラマー組織センターKH CholilNafisがこの現象について彼の声を開いたと言うことができます。 彼は、ぬいぐるみは無生物であり、子供のように扱われるために採用されるべきではないと強調しました。特に人形が憑依していると思われる場合。 無生物の子になることはできません。人形をおもちゃとして持っていても大丈夫です。それが霊の場所として満たされている、または認識されている場合、法律は霊を維持することを許可されていません」と彼は言いました。 「あなたが多神教徒(アッラーとパートナーを結びつける人々)を崇拝しているが、あなたがただの友人であるならば、それはあなたがジンとの友人であることを意味する」とチョリルは付け加えた。   スピリットドールは現在、多くのeコマースストアやオンラインストアでも簡単に見つけることができます。あるセレブグラムは、スピリットドールを販売し、ソーシャルメディアで提供することでも知られています。価格は数十万から数百万ルピアに達します。 チョリルは、神秘的な目的で人形を買うことは、ムシュリクの行為であると言いました。アッラー以外に閉じ込められて崇拝されないようにするために、あなたが持っているお金を孤児や貧しい人々に寄付する方が良いです。 「神秘的な人形を保管するよりも、あなたが持っているお金を孤児や貧しい人々に寄付したほうがいい」と彼は結論付けた。 調べてみると、スピリットドールはもともとタイで2014年頃に登場しました。 AFPは2016年の記事で、タイでは人形をluuk thep(チャイルドエンジェル)と呼ぶことができ、当時最大600万米ドルの費用がかかる高価な人形であると書いています。 人形は、人形の着替えと給餌が彼らに専門的な成功をもたらしたと主張する有名人によって最初に普及しました。信者は、人形(その多くは祝福されており、僧侶によって描かれた経典があります)には本物の子供の精霊が含まれており、生き物として扱われるべきであると言います。 彼らは、家族の一員のように人形の世話をする人は幸運になると信じています。その結果、プラスチック製の人形は、レストランのテーブル、映画館、さらには飛行機の指定席になります。 タイ人の90%以上が仏教徒であると認識しています。しかし、この国の仏教はそのシンクレティズムで知られており、多くのアニミストやヒンドゥー教の伝統を日常の崇拝に取り入れています。 多くのタイ人は善と悪の霊を強く信じています-そして最新の供物や幸運のお守りは悪いカルマを防ぐでしょう。 2000年代後半、お守りが殺人事件の解決に役立ったと主張した人気の警察官の死後、大きなお守りを身に着けることは「必須」のアイテムになりました。 スピリットドールのトレンドもタイ人を分けています。賛成派もいますが、それを商業的な仕掛けであり、仏教を堕落させる象徴として嘲笑する人も少なくありません。 「電車の中で彼らを見ると、時々パニックになります」と、バンコクの住人であるラクハナ・オレは、街中で人形をますます見ていると認めています。 日本にはお菊人形のようにです! おきく人形は、その所有者にちなんで名付けられ、岩見沢の満念寺にある北海道に由来します。 人形が最初に登場したとき、それは黒いトリミングされた髪を持っていました。 人形の髪の毛が生えていると言われています(そうです!生えています!)。 一部の人によると、髪はそれほど長くならないようにトリミングされています。 憑りつか人形の髪の毛は25センチ(10インチ)と言われています。お化け人形のほとんどの物語とは異なり、これには暴力的な歴史はありません。+   なぜ彼らはこのスピリットドールを飼っているのですか? 1.大きなリスクなしに白人のような赤ちゃんが欲しい 2.黒魔術の儀式が悪魔から富を得るための条件として  

ベトナムのホーチミン市は、新ロンタン空港への乗客輸送に高速船を提案した。

ベトナムのホーチミン市運輸局は、交通問題を緩和し、新たな観光機会を創出するため、新ロンタン空港への乗客輸送にスピードボートを利用することを提案した。 同局が意見を募っているこの提案は、新施設につながるすでに混雑している道路を渋滞させることなく、隣のホーチミン市からドンナイ省のロンタン空港への接続性を向上させる可能性がある。 ベトナム最大の空港となる予定のこの長らく遅れている空港プロジェクトは、2026年に完成し、営業を開始する予定である。 同局は、新しい水路接続計画について3つの選択肢を概説した。 最初の選択肢は、ベトナムのホーチミン市1区のバクダン港からドンナイ省ニョンチャックのスワンベイクルーズ船港まで、スピードボートで乗客を運ぶ直通輸送ルートを作ることだ。このルートは22km以上にわたり、移動には35~45分かかる。スワンベイ地区からは、既存の古い道路を使って空港まで行くことになります。 2 番目の選択肢は、主要な河川横断ターミナルへの投資です。ベトナムのホーチミン市とドンナイ省は、ソアイラップ川のフースアン-フックカン港を改修し、ニャーベ地区とニョンチャック地区間の接続性を向上させます。川を渡った後、人々は新しいファムタイブオン道路と DT.769D 道路を移動し、25 km の距離を 40 ~ 45 分で空港ターミナルに到着できます。 3 番目の選択肢は、フェリー システムを介してトゥードゥック市とニョンチャック地区を結ぶカトライ港の容量を増やすことです。こうすることで、ベトナム東部のホーチミン市の人々は、カトライ橋の建設を待つ間、ロンタン空港へのアクセスが容易になります。この計画を実行するために、カトライ港は改修され、需要の高まりに合わせてフェリーの数が増加します。 高速船でホーチミン市からコンダオ島まで行くには4時間以上かかります。2024年5月13日、フーコック高速船株式会社は、乗客定員1,017人のホーチミン市からコンダオ島までの高速船「タンロン号」の運航を発表しました。 ベトナム運輸省は、水路の接続性を高めるほか、2年後にロンタン空港が開港した後の旅行需要を満たすため、ホーチミン市-ロンタン-ダウザイ高速道路の拡張も検討している。 ホーチミン市とドンナイは、ドンナイ川、ロンタウ川、ドントラン川、チーバイ川の4つの川で隔てられている。両地域間の交通は、主に国道1号線、国道1L号線、ロンタン高速道路の3つの主要道路を経由している。しかし、これらの路線は過密状態にある。 負担を軽減するための現在の計画では、両地域を結ぶ新しい橋の建設が想定されており、そのうち2つの橋はすでに建設中である。 vnexpress.net/news/news/traffic/speedboats-to-long-thanh-airport-proposed-to-counter-traffic-4757130.html