「チキ・ケブル」はインドネシアの新しい人気スナックです。

ポテトチップスなどの形の塩辛いスナックまたはサクサクしたスナックは、インドネシアでは一般的に「チキ」として知られています。 「チキ」にはさまざまな銘柄やフレーバーがありますが、そのほとんどは安くて美味しく、小さな屋台やコンビニエンス ストア、スーパーマーケットなどで広く販売されています。 チキは、コーンフレーク、キャッサバ チップス、さまざまな山芋と発酵豆粉でできています。 ジャワ島では、ストリート フード ベンダーが最近、液体窒素のフレーバーを追加した「チキ」を販売しています。 「チキ」と液体窒素の混合物は、「チキ・ゲブル」またはチキと煙と呼ばれます。このチキ ケブルを食べると、冷たさだけでなく、口から煙が出るような感覚も味わえます。 この食品の煙は、液体窒素、つまり非常に低温で液体状態にある窒素から発生します。 チキ・ゲブル は、独特の煙の表現とカラフルなデザートとして、多くの子供や若者に人気があります。 チキ・ケブルは魅力的でカラフルに見えます。 大人に比べて、子供たちはより多くの要素と色を備えたプレートを好むだけでなく、プレートの前面に配置された、具象的なデザインのメインディッシュも好みます。 スプーンですくったり食べたりすると、液体窒素、つまり非常に低温で液体状態にある窒素ガスから煙が出ることがあります。 液体窒素は無色透明、無臭のため、食品に使用しても味が変わりません。 この不思議な付け合わせと不思議な感覚が、この新しいスナックが多くの注目を集め、一般の人々、特に子供たちに人気がある理由です。 以前、多くのインドネシアのマスメディアは、いくつかの地域で数十人の小学生が色とりどりの蒸しチキを食べた後に中毒になったと報じた. インシデントには次のようなものがあります。 2022 年 7 月、ポノロゴ県ジェティス地区のガシナン村で子供が氷の煙を消費して火傷を負った 1 例が報告されました。 2022 年 11 月 19 日、タシクマラヤ県の 公共サービス特別委員会 「レウウィサリ」 保健センターは、合計 23 例の食中毒が発生し、そのうち 1 例が病院に搬送されたと報告しました。 「チキ・ゲブル」 スナックを消費した後に症状が発生します。 2022 年 12 月 21 日、ジャカルタ巡礼病院 緊急対応ユニットは、チキ・ グブル タイプのスナックを食べた後に激しい胃痛を訴えた 4.2 歳の少年患者を受け入れたと報告しました。 液体窒素は不活性、無色、無臭、非腐食性、不燃性で、非常に低温です。インドネシアで流行っている液体窒素食品(ドラゴンブレス)は、実は健康を危険にさらしています。 この効果は、チキ・ゲブルに含まれる液体窒素が腐食性であるか、胃や腸に傷や擦り傷を引き起こすために発生します。 これは、液体窒素が非常に冷たいため、液体の形で摂取すると、少量でも人間の胃や腸に侵食や痛みを引き起こす可能性があるためです。 多くの被害者は、皮膚組織の凍傷、火傷または低温火傷による痛み、喉の灼熱感、さらには内臓の損傷を経験しています. これは、極度の低温と身体の臓器との長時間の直接接触によって引き起こされます。 すぐに食べられる食品での液体窒素の使用は現在懸念されており、公衆衛生に問題を引き起こしています。この記事は、インドネシア保健省通信公共サービス局の要請により発行されました。 詳細については、ホットライン番号 1500-567、SMS 081281562620、ファクシミリ (021) 5223002、52921669、および電子メール アドレス [email protected] で Halo 保健省ホットライン番号に連絡してください。 出典; sehatnegeriku.kemkes.go.id/baca/umum/20230111/2642174/hati-hati-nitrogren-cair-pada-ciki-ngebul-ini-bahayanya

なぜインドネシアでは大麻が食品の材料として使われているのでしょうか?

ダニア・プトリ氏とトム・ブリックマン氏による「インドネシアにおけるマリファナ:消費パターン、生産、政策」と題された記事では、アチェの人々は、ヤギカレーやアチェ麺などの郷土料理の味、水分、そして時には色を増すためにマリファナの種子を使用していると述べています。 マリファナは何百年もの間、アチェ人の伝統と料理の宝物として存在してきました。しかし、マリファナを麻薬に分類する法規制により、インドネシアではその使用が制限されています。多くの国がそれを許可し始めているにもかかわらず。 現在ではマリファナを使用していないことを認めている料理人もいますが、この植物は何百年もの間、アチェ人の伝統と料理の宝物として存在してきました。 祖先の物語、古代王室の写本からオランダ植民地時代の歴史記録に至るまで、マリファナはアチェ人の文化の旅の一部となっています。 マリファナには腹痛を治療し、血液循環を改善する効果があるとも言われています。 それとは別に、マリファナは傷を治すためにも使用されます。彼によると、オランダ植民地時代、アチェ人は銃撃による傷を治すためにマリファナを使用していたという。 その方法は、マリファナの葉をすりつぶして、怪我をした部分に塗るというものです。 「マリファナは、傷を素早く接着する赤い薬として使用されます」と彼は言いました。 なぜインドネシア政府はアチェ人が経営するレストランを襲撃したいのでしょうか? マリファナ植物は神経を刺激し、脳機能に影響を与える可能性があります。その結果、マリファナを使用する人は多幸感、幻覚、幻覚の形で影響を感じることになります。この植物は、カンナビス・サティバ、カンナビス・インディカ、カンナビス・ルデラリスの3種類で構成されています。 アチェ州国立麻薬庁(BNNP)は、加工過程でマリファナを使用した疑いのあるアチェ州の食品の監視・検査プログラムを発表した。 このニュースは、アチェ・ブサールのクウタパン地区にあるレストラン「ミ・ケンバン・タンジュン」のオーナー、イスワディ氏の耳にも入った。 イスワディさんは、アチェには今でも食品にマリファナを使用する人が数人いることを否定していない。しかし、アチェの料理のイメージを損なうほどこの誤用が一般化されるべきではないと同氏は述べた。 より深い視点を得るために、BBCニュース・インドネシアはジャカルタに支店を持つレストラン「ミ・アチェ・セウラワ」のオーナー、ラトナ・ドウィコラ氏に話を聞いた。 1996 年に料理の仕事を始めたラトナさんは、彼女が提供するさまざまな料理は先祖から受け継いだ特別なレシピを使用していると語った。 ただし、マリファナは含まれていません、とラトナ氏は言いました。 ラトナさんは、おいしいアチェのヌードルを作るために、クローブ、カルダモン、クミン、コショウ、コリアンダー、シナモン、ナツメグなどの材料から始まる 24 種類のスパイスを使用するという例を挙げました。 「私はそれ(マリファナ)を使用したことはありませんでした。また、それを見つけるのは簡単ではありませんでした。」 「当初から、私たちは食べ物に鋭い影響を与えるスパイスを使用してきました。これは、アチェ料理がインドとアラビアの影響を強く受けているため、風味豊かで独特の味を生み出すことを意味します」とラトナ氏は言いました。 しかし、ラトナさんは、過去にはマリファナが伝統的なアチェ料理のスパイスの一つであったことを否定しません。 「祖母によると、(マリファナの)種子は肉を柔らかくするために使われるそうです。 「つまり、カレー料理などには、マリファナがうま味を生み出すことでも知られていますが、今では日本人が発見したMSGを使用することでそのうまみを得ることができます。以前はおそらくマリファナで十分でした。」種子だけ。 この役割を除けば、マリファナは禁止されている植物ではなく、簡単に見つけることができたとラトナ氏は述べた。 ラトナ氏によると、アチェの祖先はタバコの仲間としてマリファナを植えたが、「害虫がタバコの木ではなくマリファナを攻撃するようにするためだった」という。 「それで、害虫をタバコの木からマリファナの木に移すのです」とラトナ氏は語った。 出典; bbc.com/indonesia/articles/clkkn22yn77o

なぜチェンドルは東南アジアで人気のデザートなのでしょうか?

チェンドルは東南アジア全域で広く人気があります。現在、チェンドルは氷と一緒に出されるのが一般的ですが、これは氷が昼食や午後のおやつにデザートとして簡単に手に入るようになったときに発展したのかもしれません。 チェンドルは、パンダン風味の緑色の米粉ゼリー、ココナッツミルク、パームシュガーシロップが入った冷たい甘いデザートです。東南アジアでよく見られ、インドネシア、マレーシア、ブルネイ、カンボジア、東ティモール、ラオス、ベトナム、タイ、シンガポール、フィリピン、ミャンマーで人気があります。緑色のゼリーの隣に、さいの目に切ったジャックフルーツ、甘い小豆、ドリアンなどの追加のトッピングを追加することもできます。 チェンドルは 19 世紀にジャワの貿易商によってマレーシアに持ち込まれ、それ以来マレーシア料理の定番デザートになりました。チェンドルはランチタイムと午後に販売されることが多いです。チェンドルはマレーシア、特にペナンでも人気の屋台の食べ物です。 中国系シンガポールやオランダの食材の影響により、バニラアイスクリームを添えたり、ドリアンをトッピングしたチェンドルなど、チェンドルのさまざまなバリエーションが生まれました。インドネシアの最近のもう 1 つのバリエーションは、チェンドルとコーヒー ラテをミックスしたチェンドル ラテです。 チェンドルの起源はどこですか? チェンドルを作る際には、米粉を緑色の染料で加工し、特殊な道具を使って成形して粒子を形成します。着色料は元々はパンダンの葉から抽出した天然色素を使用していましたが、現在では人工着色料が使用されています。 チェンドルという言葉について知られている中で最も古い記録の 1 つは、1866 年の東インド諸島のクックブック (東インド諸島のレシピ本) に記載されています。この本には、「ダウェトのチェンドル」というタイトルのチェンドルのレシピが含まれており、チェンドルとダウェトが当時すでに同義語として使用されていたことがわかります。 Jan Pijnappel (Gz.) による辞書 Supplement op het Maleisch-Nederduitsch Woordenboek (1869) では、チェンドルはサゴ、ココナッツ ミルク、砂糖、塩から作られる一種の飲み物または水っぽいペーストとして説明されています。 チェンドルまたはダウェットとしても知られるチェンドルは、インドネシアのジャワ島発祥のデザートで、1814 年から 1823 年にかけてインドネシア中部ジャワ島のスラカルタで作成された料理レシピと辞書である 19 世紀初頭のジャワ語の「セラット チェンティーニ」の写本に記録されています。 インドネシアとオランダの学者は、チェンドルとダウェートの甘い飲み物は、12世紀頃のジャワのクディリ王国のクレスナヤナ写本に記録されている可能性があると示唆しています。ジャワでは、ダウェートはチェンドルの緑色のゼリーの調合物全体を指し、通常はアレンサゴまたは米粉、ココナッツミルク、液体のグラジャワ(パームシュガーシロップ)から作られています。 インドネシアの歴史家は、サゴまたは米粉は古代ジャワの稲作社会で甘い飲み物の材料として使用されていた可能性があると主張しています。確かに、チェンドルゼリーとそのバリエーションは農村の農産物であり、今でもジャワの村で伝統的に生産されています。 中部ジャワのバンジャルネガラでは、ダウェートは伝統的に氷なしで提供されます。しかし、今日では、このデザートドリンクにさらに氷やかき氷が追加されるのが一般的です。 チェンドルはどのようにして最初に開発されましたか? しかし、チェンドルは現代のトッピングで国ごとに異なる形で開発されました。ジャワ(インドネシア)では、チェンドルは緑色の「ココナッツミルクで提供されるパンダンゼリー」のみを指し、パンダナスの葉やジャックフルーツのかけらが加えられることもあります。 一方、西スマトラ(インドネシア)では、チェンドル(シンドゥア)は緑と赤の2色です。赤いチェンドルはサゴヤシの粉と米粉から作られ、その後、ガンビア樹液から食品着色料が加えられます。これは、甘くした小豆やスイートコーンなど、さまざまな材料が混ぜられるマレーシアやシンガポールのチェンドルとは異なります。 ジャワの伝統では、ダウェートまたはチェンドルはもともと伝統的なジャワの結婚式の一部として提供されていました。ドドル・ダウェート(ジャワ語で「ダウェートを売る」)は、結婚式の前日のミドダレニの儀式で行われます。シラマンのブライダルシャワーの後、両親は出席しているゲストや親戚にダウェートを販売します。ゲストは、家族の収入の象徴として花嫁に贈られるテラコッタのコインを使ってダウェトを支払いました。 チェンドルの象徴的な意味は、明日の結婚式に「売られているチェンドルゼリーと同じくらい」多くのゲストが出席することを両親が願うことでした。オランダ領東インド諸島のジャワでは、1935年頃の古い写真に見られるように、ピクラン(バランス棒で運ばれるバスケット)を使用するダウェトの露天商がジャワの都市でよく見られます。 チェンドルのレシピは特許を取得していますか? インドネシアでは、チェンドル作りの5つの伝統がインドネシア教育文化省によって無形文化遺産として認められています。2010年と2018年には、3つのダウェト(ジャワ版チェンドル)の伝統が認められ、すべてジョグジャカルタ州に登録されています。それらは、ダウェト、ダウェトカムカウ、ダウェトサンベルです。エスチェンドルは2016年に西ジャワ州に登録され、チェンドルは2020年にリアウ諸島州に登録されました。チェンドルはマレーシア国家遺産局によってマレーシアの伝統食品として宣言されています。 出典;  

センドールはスンダ族というインドネシアの伝説飲み物何ですか?

センドールは、かつてハンクウェの小麦粉から作られた典型的なスンダの飲み物ですが、現在は米粉から作られており、すりおろした氷、液体黒糖、ココナッツミルクが添えられています。 この飲み物の味は甘くておいしいです。スンダの地域では、この飲み物はセンドルとして知られていますが、中部ジャワではアイスドウェートとして知られています。 「cendol」という用語はおそらくスンダ語、ジャワ語、およびインドネシア語で見られる「jendol」という語に由来するとのインドネシア社会での一般的な信念の高まり。これは、Cendol Iceを飲むときにCendol粒が口を通過するときに感じるこぶの感覚を指します。 米粉は緑色に着色されて処理され、特殊なフィルターで印刷されるため、ブリランの形になります。最初に使用された染料はパンダンの葉からの天然染料でしたが、現在は人工的な食品着色料が使用されています。 スンダでは、最後に尖った丸い楕円形になるように、ドルの葉で染めた蒸し米粉をふるいでふるいにかけることにより、センドルが作られています。スンダでは、飲酒センターは「ニエンドル」と呼ばれています。 この飲み物は通常、デザートまたはスナックとして提供されます。日中に適切に提供されます。 センドール氷はスンダ、つまりバンドンから来ていますが、エスダウェトはジャワの土地、つまりバンジャルネガラから始まります。 もう1つの違いは、センドルアイスの基本成分はハンクウェト粉から作られ、ダウトアイスの基本成分は米粉またはもち米粉から作られたことです。 Dawet Jepara クウェト ジェパラは、ヤシ糖サゴ粉を使用しています。 一方、ジェパラ以外の地域のダウエトは米粉またはもち米を使用しています。センドールは、ハンクウェ粉から作られた西ジャワの典型的な飲み物です。 出典;  

パペダは、インドネシア東部の人々の主食の 1 つです。

今日のように米が一般に知られるようになる前は、サゴはインドネシアの人々の主食でした。 サゴは、インドネシア西部、オーストラリア、およびポリネシアの文化の西部で食品として知られており、パペダ、一種のお粥、または乾燥したパンなどの他の準備の形で食べられます。 サゴの木は自分で成長し、肥料を必要としません。 サゴの木はタンパク質が豊富なサゴイモムシがよく食べ、揚げて副菜としても利用されます。 パペダには抗酸化物質も含まれています。 米の代わりにパペダの定番食品、 インドネシアのパプア人からの食べ物  パペダは、このように処理され、貯水池でろ過され、数時間放置された後、浸された水が除去されたサゴの茎の主食です。浸した水がなくなると、白いサゴの塊を詰める準備ができているのがわかります。 パッケージもシンプルで、サゴ椰子の木の中肋と葉だけを使って横に織り、サゴが楕円形になることもあり、パッケージの形を調整します。木のサイズとサゴの幹によっては、サゴの木が5〜10個のパッケージを生成する場合があります。 パペダを摂取することで、誰でも素早く自然に食べることができます。 木の幹から約2時間で家族4人が食べられるパペダが出来上がります。 パペダは、ねばねばしたサゴ粥の形をした食品です。 パペダは、マルク、パプア、ポリネシアの人々の典型的な伝統的な食べ物です。 パペダは通常、ターメリックで味付けしたマグロと一緒に出されます。 パペダは白く、接着剤に似た粘り気のある食感で、淡白な味がします。 パペダは、繊維が豊富で、コレステロールが少なく、砂糖が少なく、非常に栄養価の高い食品です。   インドネシアのスマトラ島では、サゴ粉をココナツミルクスープでラーメン風にした「ミーラクサ」と呼ばれています。 ミラクサの味は、日本のそばラーメンによく似ています。 サゴ自体は、バルク粉として販売されているか、圧縮されてバナナの葉に詰められています. また、現在サゴは乾麺や焼き菓子、ゼリーなどにも加工されています。 料理のレシピでは、比較的入手が難しいサゴ粉をタピオカ粉に置き換えることが多いため、2つの粉が異なっていても名前が入れ替わることがよくあります。 炭水化物の供給源として、サゴは湿地帯で生産され、野生 (茅葺きの自然生息地) で育つという点で独特です。 地元のコミュニティは、それらを植えたり世話をしたりする必要はありませんでした。 地元の人々は、サゴの木を掃除して粉砕するだけで、サゴでんぷんを得ることができます。 この状態は、経済的には不利ですが(複雑な流通)、生態学的には独自の利点があります。 サゴを他のさまざまな材料で調理したり、油を加えたり、揚げたりすると、もちろんカロリー数は高くなります。100 グラムの乾燥サゴは 355 カロリーに相当します。 平均して 94 グラムの炭水化物、0.2 グラムのタンパク質、0.5 グラムの繊維、10 mg のカルシウム、1.2 mg の鉄、および非常に少量の脂肪、カロチン、チアミン、アスコルビン酸が含まれています。 サゴが満腹している間は、栄養もタンパク質もほとんどありません。サゴの食べ過ぎによる悪影響の 1 つは、消化器疾患です。 たとえば、鼓腸と便秘。 インドネシアの黒人はサゴやサツマイモを食べるのが大好きです 一部の地域では、 もはやサゴの葉を使用するのではなく、ミニにカットして縫い付けたプラスチック製の米袋を使用しています。 そのため、サゴの袋の重量は最大5kgになります。 パペダはマルクとパプアに典型的なサゴのお粥の形をした食べ物で、通常はウコンで味付けしたマグロやムバラの魚と一緒に出されます。 ここでサゴサゴの価格は約ルピアです。 50,000、-ルピアまで。 80,000、-サゴの定番が十分に生産されていない場合、別名サゴは不足しています。 経済的なワンミールパッケージが必要な場合は、500〜10000ルピアの価格でカットしてプラスチックで包んだサゴを手に入れることができます。これは非常に経済的ですよね? プロセスも非常に簡単です。最初にサゴを水(多くの水ではない)と混合し、厚くして「入手」しやすくします。 次に、水を沸騰させます。少し作りたい場合は、水のサイズはバケツの半分の水です。 水が沸騰したら、水に浸したサゴをもう一度かき混ぜ、沸騰したお湯をゆっくりとサゴ盆地に注ぐことを忘れないでください。 次に、しばらく立って、サゴをパペダに変えます。 […]

ケトプラックはというインドネシア料理何ですか?

ケトプラックは、簡単に見つけられる菱形を使用した典型的なインドネシア料理の一種です。 通常、ダイヤモンドは通りや歩道でベビーカーを使用して行商されます。 主な材料は豆腐、春雨、キュウリ、もやしで、ピーナッツソース、甘い醤油、揚げたエシャロットをふりかけたゆで卵も使用できます。 ケトプラクには、1日に摂取するのに十分な炭水化物、糖分、タンパク質が含まれています。 ケトプラク食品を作ったのは誰ですか? 当初、無名の巡回屋台の売り手が、売れるように新しくて違う食べ物を作ろうとしました。 彼は、春雨、豆腐、ケトゥパットにスパイスをまぶした料理を組み合わせます。 料理を皿に盛り付け終わった後、手が滑って作った料理が落ちて割れてしまった。 落ちた皿は「ケトプラン」という音を立てた。 したがって、この食品はケトプラクと名付けられました。 ケトプラクという名前は、餅と緑豆の頭文字をとったものだと言う人もいます。 ケトプラクはどのように作られるのですか? ケトプラクの主な材料は、豆腐、ケトゥパットまたはロントン餅、春雨、キュウリ、もやしです。 ゆで卵を加えることもできます。 主な材料に、ピーナッツソース、甜麺醤、エビペースト、揚げエシャロットをふりかけます。 ケトプラクには、追加のクラッカーまたは「メリンジョ」チップを添えることもできます。 一部のバージョンにはコンポーネントとしてテンペも含まれています。 ケトプラクの加工に使用する道具は難しくなく、乳棒とナイフだけが必要です。 ケトプラクとガドガドの違いは何ですか? ガドガドとコタプラクの違い。 ケトプラクには追加のコーン麺が入っていますが、ガドガドには麺が入っていません。 ガドガドの調味料は調理されていて水っぽくなりますが、ケトプラクのピーナッツソースは調理されずに粉砕されています。 ケトプラクには野菜の種類はそれほど多くありませんが、ガドガドにはたくさんのトッピングがあります。 ケトプラクをいつどこで食べるのが良いですか? ケトプラクはケトゥパットを主原料とするインドネシアの代表的な食べ物です。 通常、ケトプラクは路上または露店で手押し車を使って販売されます。 この典型的な食べ物は、西ジャワ州のジャデタベック地域とチルボン市でよく見られます。 ケトプラクは通常、朝の朝食または午後の遅めの昼食に食べられます。 追加のクラッカーまたはチップス・メリンジョを添えることもできます。 一部のバージョンには、テンペがコンポーネントとして含まれています。 ケトプラックを処理するために使用されるツールは難しくありません、あなたはただ押してナイフを打つだけです。 出典;  

ガドガドがどのようにしてソーシャルメディアでインドネシアの人気サラダになるのか。

ガドガドは、インドネシア産の野菜の一種で、ピーナッツソースまたはピーナッツソースと一緒に煮て混ぜたもので、卵のスライスでマッシュしたものです。 ガドガドでたジャガイモをピーナッツソースと一緒に調理した後、揚げ玉ねぎをトッピングします。 少し揚げたチップまたはクラッカー(一部はエビのクラッカーを使用しています)も追加されます。 ジャカルタ市文化局の調査によるガドガドの歴史によると、ガドガドは18世紀にジャカルタに住んでいたポルトガルの貿易商の子孫であるトゥグ村の人々に由来すると言われています。 当初、17世紀には、ブルーカラー労働者として雇われるためにオランダ人によってインドネシアに連れてこられたヨーロッパからの多くのポルトガル人がいました. その後、彼らは政府によって、ポートトゥグイセという言葉に由来するカンポン「トゥグ」と呼ばれる独自の村を設立することを許可されました。 この村では、ポルトガルの文化と独自の料理メニューが今も保存されており、その 1 つがガドガドです。 ポルトガル語の「ガドゥ」が語源で、混合食品を意味します。 その後、これらのポルトガル人の子孫は、数世代にわたり、バタビア市、または今日ジャカルタとして知られている都市の居住者になりました。 日本のサラダ食品とは異なり、インドネシアのピーナッツソースにはMSG香料は使用されていません。 ガドガドは、インドネシアのほぼすべての地域で広く販売されている人気のストリート フードで、各都市には独自のトッピングとソースのバリエーションがあります。 ガドガドは、インドネシアの屋台、屋台 (ワルン)、レストラン、ホテルでも入手できます。 世界中のインドネシア風レストランでも提供されています。 すべてのインドネシア人が辛い食べ物を好むわけではないので、通常、店主は含まれる唐辛子の量に対応しています. ただし、特にインドネシアの西部では、ガドガドソースは事前に大量に準備されることがよくあります. ガドガドソースは乾燥した状態でも入手でき、熱湯を加えて簡単に戻すことができます。 ガドガドはもともとスンダ料理であると考えられており、ジャワ島の西部 (ジャカルタ、バンテン、西ジャワ州を含む) で最も一般的です。 中部ジャワに住むジャワ人は、中部および東部ジャワでより普及しているペセルと呼ばれるピーナッツソースの野菜料理に少し似た独自のバージョンを持っています. 慣習的にサラダと呼ばれていますが、ピーナッツソースは、洋風サラダのドレッシングよりもガドガドの成分が多くなっています。 野菜はそれでよくコーティングされている必要があります。   ガドガドはどのようにしてソーシャルメディアでインドネシアの人気サラダになったのでしょうか? 西洋人も日本人も、トーストに塗ったピーナッツジャムが大好きでした。 しかし、西洋人や日本人がバリ島で休暇をとり、地元の屋台の食べ物を食べると、ピーナッツジャムはインドネシアで洗練されたピーナッツソースに比べれば何でもないことに気づきます。 インドネシアの食事は、ピーナッツソースのレシピごとに、さまざまな食材から得られる絶妙な味のバランスを持っています。 揚げピーナッツ、グラジャワ(パームシュガー)、ニンニク、エシャロット、生姜、タマリンドジュース、レモン汁、レモングラス、塩、唐辛子、コショウ、甜麺醤を一緒にすりつぶし、水と混ぜて適切な食感を得る。 おいしいピーナッツソースの秘訣は「濃すぎず、水っぽすぎない」こと。 インドネシアのピーナッツソースは、タイのピーナッツソースよりも甘くない傾向があります(これはハイブリッドな適応です)。 ガドガドはインドネシア全土でピーナッツソースと一緒に食べられており、甘味、スパイシー、酸味の絶妙なバランスが特徴です。 多くの人がインスタグラムやユーチューブを利用しているため、ピーナッツソースがかかったインドネシアのガドガドは好奇心と人気を集めています。   ガドガドは、スパイス/ピーナッツソースのサラダのように食べることができますが、白いご飯と一緒に食べることもできます。 緑の野菜をレタス、キャベツ、カリフラワー、インゲン、もやしなどの小片にスライスします ニンジンやキュウリなどの他の野菜 トマト スライスしたゆでたジャガイモ ゆで卵 テンペ それを知っている コーンピピル ゆで卵とポテトを除き、使用される野菜は通常生のままです。キャベツやカリフラワーのような野菜もお湯で沸くことがありますが。時々熱い蒸気で調理される野菜もあります。 出典;  

インドネシアはどのようにして2人の日本人女性によって征服され、インフラプロジェクトを勝ち取ったのか?

日本の中小企業はどのようにしてインドネシアのプロジェクトを勝ち取ることができるのでしょうか? 1958年に日本のインドネシアとの戦争賠償協定が合意された後、日本の2社がスカルノに4人の女性をオファーした。スカルノはそのうち2人を合法的に結婚し、残りの2人は「愛人」として結婚した。 この2社とは、木之下茂氏の木下商事と久保正雄氏の東日商事である。 木下は中堅企業、東日は1952年に誕生したばかりの中小企業だ。 戦争賠償の修復プロジェクトは非常に大規模であるため、この 2 つの会社の存在は非常に奇妙に思われます。 インドネシアのインフラ改修国家プロジェクトは三井物産、三菱商事、住友商事クラスの企業がやるはずだ。 秋田大学の学者、三宅義美氏は、インドネシアに対する日本の戦争賠償の政治的および文化的側面と題する論文の中で、スカルノへのアプローチにおける両社の進展は非常に素晴らしいものであると述べた。 彼らは日本の当局者との政治的な親密さに頼っただけでなく、スカルノに女性を提供した。 「もっと重要なことは、スカルノが女性に興味を持っていると彼らが聞いたことだ。木下は1968年に京都でモデルの金瀬咲子をスカルノに紹介した」と吉見さんは書いている。 1958年末、カナセはスカルノの愛人となるためジャカルタへ出国した。 彼はジャカルタで木下社員の子供たちの家庭教師として登録している。 カナセさんは「夫人」と呼ばれていました。 バスキ、吉見は書いた。 木下は1958年のスカルノ一行の来日を非常に寛大に歓迎し、滞在中に約10万ドルを費やした。 この浪費の結果、木下は三井物産との戦争賠償金によるプロジェクトの競争に失敗した。 木下の資本は女性とエンターテインメントだけではない。 この会社は当時の日本の首相岸信介と深い関係がありました。 岸氏の第二次世界大戦への影響は非常に強い。 1944 年に彼は東条将軍内閣の大臣の一人になりました。 第二次世界大戦後、戦犯として起訴され巣鴨に投獄された。 自由な空気を吸った後、木下は岸が1952年まで公職に就けないことを知り、岸に社長職をオファーした。 そして1952年に岸が首相となり、スカルノとの接触が確立された。 上流階級の政治ネットワークを持っていた木下とは対照的に、東日カンパニーは独特の方法でスカルノと出会った。 裏社会のネットワークを持っていた取締役の一人、児玉誉士夫は、スカルノが1958年に東京を個人訪問した際、ヤクザの護衛を派遣して保護を提供した。 この成功は、東日のオーナーである久保が個人的にスカルノにアクセスできることを意味した。 彼はスカルノをナイトクラブで働く根本直子にも紹介した。 この紹介に続いて、東京の帝国ホテルで 2 つの会議が行われました。 ビジネス上の関係はどのようにして恋愛に発展するのでしょうか? スカルノがインドネシアに帰国した後、根本直子とスカルノは手紙を交換した。 スカルノが根本をジャカルタに招き、久保を伴って2週間滞在することを決めるまでは。 久保さんは女性がスカルノさんの弱点の一つであることを知っていたので、他に2人の日本人女性を連れてきた。 しかし、根本はスカルノに送った手紙の中で、自分が久保にビジネス目的で利用されていると告げた。 スカルノ自身もすでに根本に恋をしていた。 根本の存在に、木下商会から派遣されスカルノと結婚した最初の日本人女性・金末咲子は落胆する。 16日後、金末咲子は自殺した。 この知らせにスカルノは涙を流したが、それでも1961年に根本と結婚し、当時根本はラトナ・サリ・デヴィ・スカルノと名付けられた。 デウィはスカルノの妻としての立場により、インドネシアで日本人起業家の事業を担当することになった。 伝えられるところによれば、インドネシアに投資したい日本のビジネスマンは皆、スカルノが彼のために建てたウィスマ・ヤソの家に行かなければならなかった。 このゲストハウスは後にサトリア マンダラ博物館になりました。 仏教からイスラム教に改宗した金瀬咲子とは異なり、2005年のその後の更新では、ラトナ・サリ・デヴィ・スカルノとスカルノとの一人娘が熱心なキリスト教徒であることが知られている。  

なぜ東南アジアにこれほど日系企業が多いのでしょうか?

インドネシアと日本は 1958 年 4 月に外交関係を樹立しました。両国は歴史的、経済的、政治的つながりを共有するアジアの 2 か国です。 第二次世界大戦ではオランダ領東インドが大日本帝国軍に3年半占領され、両国は困難な時期を経験した。 日本と東南アジアの関係は何ですか? 日本と東南アジアとの関係を築いてきた数十年は、外交的、経済的関係を強化しただけでなく、人間的、社会的交流も深め、最終的には戦後の日本に対する敵意を、今日広く普及している肯定的な感情に変えた。 なぜ多くの東南アジア人は今でも日本を嫌っているのでしょうか? この日本の東南アジア関係は、当初は第二次世界大戦中の日本の占領と残虐行為の苦い思い、そして1960年代と1970年代の日本の経済拡大に対する懸念によって影が薄かったが、今日では深い戦略的信頼と相互依存を特徴とするものへと進化している。素晴らしい成果。 この変革は、過去のトラウマよりも安全保障と開発のニーズを優先する東南アジアの前向きかつ現実的なアプローチのおかげで可能になりました。 日本の東南アジア関係も、数十年にわたる日本の戦略的保証、経済的関与、そして安定した友人、良き隣人となるための継続的な努力を通じて育まれてきた。 この旅のマイルストーンは、日本の現代における東南アジアとの関係の基礎を築いた福田ドクトリンです。 反日感情の波が押し寄せるさなか、1977年に発足したこの原則は、日本が平和を追求し軍事的優位性を放棄し、地域の経済成長を支援し、東南アジア諸国との「心と心の」対等なパートナーシップを育むことを約束した。 第二次世界大戦で負けた後、なぜ日本はインドネシアのインフラ事業を優先するのでしょうか? 第二次世界大戦が終わった後、日本は米国から植民地だった国々に賠償する義務を負った。 これは、戦争の勝国である米国によって開始された1951年のサンフランシスコ協定に基づいています。 しかし、当初、この補償はインドネシアにとってスムーズにはいきませんでした。 なぜなら、両国は依然としてそれぞれの報酬額を持った企業だからである。 サンフランシスコ協定(1951年)から6年間の厳しいプロセスを経て、インドネシア政府と日本政府は戦利品資金に関する合意に達した。 三宅義実氏の記事「インドネシアに対する日本の戦争に対する補償の政治的・文化的側面」では、日本の岸首相とスカルノ大統領が日本からインドネシアに2億2,308万ドルの戦争修理資金と援助額を提供することに合意したと述べられている。 1957 年 11 月に 8,000 万ドルに。 この金額は資本財とサービスの形で 12 年間にわたって支払われます。 協定によれば、日本はインドネシアに11年間にわたり毎年2,000万ドルを支払った。 一方、12年目に日本は残りの308万ドルを支払うことになる。 日本からの資金は汚職の現場であることが判明した。 それとは別に、多くの企業がこれらのプロジェクトを獲得するために競争しています。 プロジェクトの契約は通常、日本の企業との間で行われます。 日本はどのようにしてインドネシア産業に革命を起こしたのでしょうか? 1970年代、日本の製造業、特にエレクトロニクス分野の製造業はインドネシアに工場を設立し始めた。 これにより、主に日本の大企業に関係する管理者や技術スタッフなど、新たな日本人海外駐在員の移住が促進されました。 60年代には、日本もインドネシアの農作物やキャッサバ粉、砂糖、ゴムをインドネシアのメッキから輸入していました。 日本の自動車産業もインドネシア市場を支配し始め、現在では日本の自動車メーカーがインドネシアで最大の市場シェアを享受しています。 同時に、日本の消費者製品がインドネシア市場に流入し始めました。 しかし、日本のインドネシアに対する経済的支配は民衆の反発を招き、マラリ事件(インドネシア語の略語:マラペタカ・リマベラス・セラマット、または「1月15日の惨事」)へとエスカレートし、15日に反日と反外国投資のデモが暴動を引き起こした。 1974年1月、日本の田中角栄首相が1974年1月14日から17日にかけてジャカルタを国賓訪問した際。 この旅のマイルストーンは、日本の現代における東南アジアとの関係の基礎を築いた福田ドクトリンです。 反日感情の波が押し寄せるさなか、1977年に発足したこの原則は、日本が平和を追求し軍事的優位性を放棄し、地域の経済成長を支援し、東南アジア諸国との「心と心の」対等なパートナーシップを育むことを約束した。 日本のインドネシアへの投資は1980年代から着実に増加し、21世紀に入っても続いている。  

金瀬咲子『スカルノ大統領の忘れられた妻の悲しい物語』

現在、日本はインドネシアの最大の輸出相手国であり、インドネシアへの開発援助の主要な供与国でもある。 インドネシアは日本への液化天然ガスなどの天然資源の重要な供給国でもある。 しかし、第二次世界大戦当時、日本は今日のインドネシアを含む東南アジアの植民地でした。 日本の敗戦後、多くの日本の商社は、第二次世界大戦後の戦争賠償事業を獲得するために東南アジアの指導者たちを説得するために、若い芸者や日本の女子学生をホステスとして採用した。 金末暁子vs根本尚子の物語はどのように始まったのか? インドネシアのインフラ事業をめぐっては、日本企業2社が競合している。すなわち、木下茂氏が所有する木下商事会社と、久保正夫氏が所有する東日商事会社である。 インドネシア共和国初代大統領スカルノには多くの妻がいたということは多くの人が知っています。 スカルノ大統領にはかつて2人の日本人妻と2人の日本人愛人がいたことが判明した。 歴史的記録によると、インドネシア共和国初代大統領スカルノには、シティ・オエタリ・チョクロアミノト、イングギット・ガルナシ、ファトマワティ、ハルティニ、ラトナ・サリ・デウィ、ハリヤティ、ユリケ・サンガー、カルティニ・マノッポ、ヘルディ・ジャファルを含む9人の法的に登録された妻がいました。 記録された9人の名前の中には、インドネシアの人口記録には記録されていないが、その話は有名であるスカルノの妻の名前が1つある。 バスキ。 西原正志という日本人作家によると、インドネシア共和国初代大統領直子と結婚する4年前、スカルノは金末咲子という日本人初の女性とラブストーリーを持っていたようだ。 早紀子さんはスカルノ氏が根本直子さんと結婚する5年前にスカルノ氏と結婚していた。 初めて来日したスカルノの心をなんとか溶かした日本人女性、金瀬咲子。 スカルノとの出会い当初、金瀬咲子はモデルであり、バーの酒のセールスマンだった。 その後、1958 年に彼女は京都のスカルノに紹介されました。金末咲子はイルの 5 番目の妻になりました。 スカルノはインドネシア共和国の初代大統領でした。 二人は1958年に銀座の第一ホテルの宴会場で結婚式を挙げた。 結婚後、金末咲子は1958年にインドネシアのジャカルタに連れて行かれ、ジャカルタのメンテン地区にある大統領の高級住宅に置かれた。 当時、スカルノにはすでに前妻との間に多くの子供たちがいて、それぞれ別の家に住んでいた。 サキコがイスラム教に改宗し、イルによってインドネシアという名前が与えられたのはジャカルタ滞在中にだった。 スカルノはサリク・マエサロとなった。 ジャカルタ滞在中、彼女はジャカルタの日本企業「木下商事」に勤める日本語学校の女性教師として登録されていた。 咲子は夫人とも呼ばれます。 バスキ先生。 残念なことに、金瀬咲子は夫の愛情に非常に失望し、別の女性、当時はイルに目を向けたため、咲子の人生は短く、非常に悲劇的でした。 スカルノは根本直子という別の日本人女性に密かに恋心を抱いていたが、スカルノは後にその女性をラトナ・サリ・デヴィと名付けた。 当時、根本尚子は、スマートな女性、ナイスバディ、そして数カ国語を話す能力を兼ね備えた優れた女性だと考えられていました。 根本直子は、スカルノの他の妻の子供たちと知り合い、友達になっていることでも知られています。 この計り知れない失望の中で、1959 年 9 月 30 日、金末咲子はジャカルタのメンテン邸で浴室で自らの血管を切り、ついに生涯を閉じました。 『スカルノ伝記1901年から1950年』の著者であるランバート・ギーベルスによれば、咲子は二番目のホステスである根本直子またはラトナ・デヴィがイルのお気に入りの妻になったため当惑したという。 スカルノ。 ホステスとは、ナイトクラブで男性の付き添いをする職業を指す言葉です。 1950 年から 1959 年にかけて、ホステスの仕事は日本の都市に溢れ、求人を見つけるのが難しい日本女性にとっては非常に贅沢で高収入の仕事と考えられていました。 しかし、歴史家の阿久和愛子氏によると、スカルノとサキコの関係は長くは続かなかったという。 これは、1年後、何度も日本を訪れたスカルノが根本直子という19歳の日本人女性と再び恋に落ちたためと考えられている。 この美しい日本人女性は、東日グループ (木下のライバル) の主力となり、インドネシアでの同社の事業をスムーズに進めることができました。 早い話が、日本から帰国後、スカルノは根本直子をインドネシアへの休暇に誘った。 1959 年、まさに 9 月 […]